Nar. 9. 3. 1927, Turia Remeta, Ukrajina. Študovala v r. 1946-1950 na Filozofickej fakulte Slovenskej univerzity v Bratislave (ruský jazyk - francúzsky jazyk). V r. 1950-1952 pracovníčka Jazykovedného ústavu Slovenskej akadémie vied a umení v Bratislave, v r. 1952-1954 Ústavu slovenského jazyka SAVU, v r. 1953 Ústavu slovenského jazyka SAV, v r. 1954-1963 Československo-sovietskeho inštitútu SAV v Bratislave, v r. 1964-1973 Ústavu svetovej literatúry a jazykov SAV v Bratislave, v r. 1973-1988 Jazykovedného ústavu Ľudovíta Štúra SAV v Bratislave (odborná pracovníčka, samostatná odborná pracovníčka, samostatná odborná pracovníčka špecialistka, samostatná vedeckotechnická pracovníčka, vedúca vedeckotechnická pracovníčka), od r. 1988 na dôchodku. 1976 Cena SAV za popularizáciu vedy (členka kolektívu).
Pracuje v oblasti rusko-slovenskej lexikológie.
Lunkevič, V.: Zem v svetovom priestore. Bratislava, Tatran 1949.
Gogoľ, N. V.: Petrohradské novely. Bratislava, Slovenský spisovateľ 1951 (členka kolektívu prekladateľov Ruského seminára Filozofickej fakulty Univerzity Komenského v Bratislave).
Maslin, M. M.: Vladimír Majakovskij. Bratislava, Práca 1950 (spoluprekladateľka J. Fašková).
Kornijčuk, A.: Makar Dubrava. Bratislava, Slovenské divadelné a literárne zastupiteľstvo 1950.
Gorkij, M.: Poslední. Bratislava, Slovenské divadelné a literárne zastupiteľstvo 1950.
Michalkov, S.: Pionierska šatka. Bratislava, Slovenské divadelné a literárne zastupiteľstvo 1951.
Plechanov, G. V.: Umenie a spoločnosť. Bratislava, Tatran 1952 (spoluprekladateľka, členka kolektívu prekladateľov).
Solodar, C.: V „Orgovánovom sade“. Martin, Osveta 1955. - Orgovánový sad. Bratislava, Slovenské divadelné a literárne zastupiteľstvo 1956.
Revzin, G.: Ján Žižka. Bratislava, Smena 1955 (spoluprekladateľka E. Kučerová).
Halan, J. Láska na úsvite. Bratislava, Slovenské divadelné a literárne zastupiteľstvo 1956.
Treňov, K. A.: Výber z diela. Bratislava, Slovenské vydavateľstvo krásnej literatúry 1956 (spoluprekladateľka V. Mikulášová-Škridlová).
Stukalov, O.: Domček z kariet. Bratislava, Slovenské divadelné a literárne zastupiteľstvo 1960 (spoluprekladateľka V. Mikulášová-Škridlová).
Salynskij, A.: Bubeníčka. Bratislava, Slovenské divadelné a literárne zastupiteľstvo 1960 (spoluprekladateľka V. Mikulášová-Škridlová).
Dumbadzen, N.: Neboj sa o mňa, mamička! Bratislava, Slovenská literárna agentúra 1973.
Chomenko, A. P.: Boj za mier je vecou všetkých národov. Bratislava, Obzor 1974.
Chimin, G. S.: Na obranu planéty. Bratislava, Obzor 1975.
Abranenko, Z.: Žije na svete jedna žena. Bratislava, Slovenská literárna agentúra 1975.
Ref.:
- Jacko, J.: Slovensko-ruský slovník - dielo spolupráce. - Pravda, 25. 8. 1976, s. 5.
- Michalus, Š.: Nový slovensko-ruský slovník. - Večerník, 25. 6. 1976, s. 3.
- Ivanová-Šalingová, M.: Osožná spolupráca. Nový slovensko-ruský slovník. - Práca, 5. 1. 1977, s. 6.
- Kothaj, I.: Nový slovensko-ruský slovník. - Ruštinár, 12 (25), 1977, č. 1, s. 30-32.
- Malíková, M.: Slavica Slovaca, 12, 1977, s. 186-288.
- Michalus, Š.: Dobrý prekladový slovník. - Kultúra slova, 11, 1977, s. 56-59.
Ref.:
- Kočiš, F.: Mohutný vstup do slovníkového spracovania. - Nedeľná Pravda, 13, 1980, č. 46, s. 7.
- Michalus, Š.: Prvý zväzok slovensko-ruského slovníka. - Večerník, 25. 4. 1980, s. 3.
- Myjavcová, M.: Nové diela slovenskej lexikografie. - In: Zborník Spolku vojvodinových slovakistov. 2. 1980. Red. D. Dudok et al. Nový Sad (Juhoslávia). Spolok vojvodinských slovakistov 1981, s. 151-162 (aj o publikácií Česko-slovenský slovník. Red. G. Horák. Bratislava 1979).
- Orlovský, J.: Slovensko-ruský slovník. Zo série veľkých konfrontačných slovníkov. - Nové slovo, 22, 1980, č. 27, s. 16.
- Pisárčiková, M.: Kultúra slova, 14, 1980, s. 280-283.
- Buzássyová, K.: Jazykovedný časopis, 32, 1981, s. 193-195.
- Švagrovský, Š.: Nad prvým zväzkom Veľkého slovensko-ruského slovníka. - Slavica Slovaca, 16, 1981, s. 293-297.
- Švagrovský, Š.: Nad prvým a druhým zväzkom Veľkého slovensko-ruského slovníka. - Ruský jazyk, 34 (36), s. 193-141 (aj o 2. zväzku z r. 1982).
Ref.:
- Balážová, Ľ.: Z piatich vyšiel druhý. Nový zväzok Veľkého slovensko-ruského slovníka. - Večerník, 10. 11. 1982, s. 3.
- Sekaninová, E.: II. zväzok Veľkého slovensko-ruského slovníka. - Nedeľná Pravda, 15, 1982, č. 45, s. 7.
- Sekaninová, E.: Nad druhým zväzkom Veľkého slovensko-ruského slovníka. - Správy Slovenskej akadémie vied, 18, 1982, č. 11, s. 25-27.
- Kučerová, E.: Vyšiel Veľký slovensko-ruský slovník II. - Ruštinár, 18 (31), 1983, č. 4, s. 24-25.
- Michalus, Š.: Záslužný čin. Vyšiel druhý zväzok Veľkého slovensko-ruského slovníka. - Večerník, 6. 5. 1983, s. 7.
- Peciar, Š.: Slovenská reč, 48, 1983, s. 369-374.
- Pisárčiková, M.: Pokračovanie významného lexikografického diela. - Kultúra slova, 17, 1983, s. 251-254.
- Balážová, Ľ.: Jazykovedný časopis, 35, 1984, s. 101-105.
- Švagrovský, Š.: Nad prvým a druhým zväzkom Veľkého slovensko-ruského slovníka. - Ruský jazyk, 34 (36), 1983/84, s. 139-141 (aj o 1. zväzku z r. 1979).
- Benediková, Ľ.: Niektoré teoretické aspekty slovensko-ruskej lexikografie. - Slavica Slovaca, 20, 1985, s. 179-185.
Ref.:
- Ďurčo, P.: Ruštinár, 20 (33), 1985, č. 6, s. 27-28.
Makajnov, A.: Svätá prostota. Bratislava, Slovenská literárna agentúra 1977.
Kolšanskij, G.: Funkcia parajazykových prostriedkov v jazykovej komunikácii. - In: Spisovný jazyk a jazyková kultúra. Zborník štúdií sovietskych lingvistov. Red. J. Horecký. Bratislava, Veda 1978, s. 47-57.
Lenin, V. I.: Zobrané spisy. Zv. 14. Bratislava, Pravda 1982 (spoluprekladateľka M. Filkusová).